瑞科翻譯公司參加2025 版人才培養(yǎng)方案論證會
2025 年 4 月 9 日,南京理工大學(xué)紫金學(xué)院人文學(xué)院召開英語/翻譯專業(yè) 2025 版人才培養(yǎng)方案**論證會。會議特邀南京瑞科翻譯有限公司董事長劉克超、南京理工大學(xué)紫金學(xué)院趙雪琴教授、南京航空航天大學(xué)范祥濤教授、南京理工大學(xué)楊蔚教授、南京理工大學(xué)李娟副教授、南京瀚海企業(yè)管理咨詢有限公司 CEO 于斌出席并提供指導(dǎo)。人文學(xué)院院長諶卉珺、黨總支書記陳修瑋、院長助理孫必勝、實驗中心主任張美嬋、英語專業(yè)負(fù)責(zé)人匡奇及英語、翻譯專業(yè)的骨干教師參加會議,會議由外語系系主任萬士周主持。
會議開始時,人文學(xué)院院長諶卉珺對各位**的蒞臨表示熱烈歡迎,并詳細(xì)介紹了此次人才培養(yǎng)方案修訂的背景與目標(biāo),強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)方案必須符合國家教學(xué)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),緊跟數(shù)字化、智能化時代發(fā)展的新趨勢,更好地滿足市場對人才的需求。隨后,英語專業(yè)負(fù)責(zé)人匡奇和外語系主任萬士周分別介紹了英語、翻譯專業(yè) 2025 版人才培養(yǎng)方案的修訂情況。
與會**對新版培養(yǎng)方案表示充分肯定,并就方案的具體內(nèi)容提出了建設(shè)性的意見和建議。**們一致認(rèn)為,在新文科建設(shè)背景下,課程體系應(yīng)以學(xué)科交叉融合為切入點,積極推動人工智能與傳統(tǒng)課程的結(jié)合。同時,要重視課程體系的內(nèi)在邏輯關(guān)系,建立科學(xué)、系統(tǒng)的課程架構(gòu),體現(xiàn)地方特色,打造獨具特色的專業(yè)品牌。
作為***受邀的語言服務(wù)企業(yè)**,瑞科翻譯公司董事長劉克超在主題發(fā)言中強(qiáng)調(diào),當(dāng)今社會對文科專業(yè)的關(guān)注有所減少,英語和翻譯專業(yè)尤其面臨人工智能技術(shù)的巨大挑戰(zhàn)。但文科教育的價值不僅體現(xiàn)在知識的積累,更在于思維方式的塑造。文科生所具備的邏輯思維、批判性思維與文化敏感性,是不可替代的。越是社會高速發(fā)展時期,人文精神就越顯重要,沒有人文關(guān)懷的社會將變得冷漠、機(jī)械。
劉克超表示,學(xué)生**終要面對就業(yè)問題,因此高校應(yīng)主動打破專業(yè)壁壘,將人才培養(yǎng)模式從單一的“專才”培養(yǎng)轉(zhuǎn)向具備跨界能力的“通才”培養(yǎng)。英語和翻譯專業(yè)學(xué)生不能**滿足于掌握語言技能,還需培養(yǎng)跨領(lǐng)域的綜合能力,避免局限于“我會英語”或“我能翻譯”的單一思維。語言只是一種工具,更重要的是利用語言連接多領(lǐng)域知識與實際應(yīng)用場景。學(xué)生應(yīng)由單純的“語言服務(wù)提供者”,逐漸轉(zhuǎn)型為“知識整合者”“溝通戰(zhàn)略家”以及“多語種解決方案設(shè)計者”。同時,應(yīng)加強(qiáng)校企合作,讓學(xué)生通過真實的企業(yè)場景實踐,拓展視野、提升發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的能力,并鍛煉職場溝通與協(xié)作能力。
本次論證會為英語、翻譯專業(yè)的人才培養(yǎng)方案修訂與專業(yè)建設(shè)發(fā)展提供了兼具學(xué)術(shù)前瞻性與行業(yè)實踐性的思路,有助于積極應(yīng)對新形勢下的挑戰(zhàn),進(jìn)一步推動人文學(xué)院外語類專業(yè)實現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展。